donner

donner
I v t
1 تبرع، أعطي [ta'barːaʔʼa, ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner ses affaires — أعطي أغراضه الشخصية

donner son sang — تبرع بدمه

2 remettre أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

Donne-moi les clés ! — أعطني المفاتيح

3 fournir أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner du travail à qqn — أعطي عملا لشخص

4 confier أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner son manteau à nettoyer — أعطي معطفه للتنظيف

5 communiquer أخبر، أعطي ['ʔaxbara, ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner son numéro de téléphone à qqn — أعطي رقم تلفونه لشخص

donner l'heure à qqn — أخبرشخصا بالتوقيت

donner son avis — أبدى رأيه

6 causer سبّبَ ['sabːaba]

donner du souci à qqn — سبب القلق لشخص

♦ donner soif / faim سبب عطشا/جوعا
7 أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner des fruits — أعطي ثمارا

Les recherches n'ont rien donné. — لم تسفر الأبحاث عن أي شيء

II v i
donner sur qqch أطلَّ [ʔa׳tʼalːa]

donner sur la mer — أطل على البحر

Cette porte donne sur la rue. — هذا الباب يطل على الشارع

————————
se donner
v pr
1 s'accorder كرس نفسه ['karːasa 'nafsah]

se donner les moyens de faire qqch — يوفر لنفسه الإمكانيات لإنجاز عمل

♦ se donner du mal حرص [ћa׳risʼa]

Elle s'est donné du mal pour tout organiser. — هي حرصت على تنظيم كل شيء

2 se donner la mort إنتحر ['ʔintaћara]
3 se consacrer كرس نفسه ['karːasa 'nafsah]

se donner à son métier — كرس نفسه لمهنته

* * *
I v t
1 تبرع، أعطي [ta'barːaʔʼa, ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner ses affaires — أعطي أغراضه الشخصية

donner son sang — تبرع بدمه

2 remettre أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

Donne-moi les clés ! — أعطني المفاتيح

3 fournir أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner du travail à qqn — أعطي عملا لشخص

4 confier أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner son manteau à nettoyer — أعطي معطفه للتنظيف

5 communiquer أخبر، أعطي ['ʔaxbara, ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner son numéro de téléphone à qqn — أعطي رقم تلفونه لشخص

donner l'heure à qqn — أخبرشخصا بالتوقيت

donner son avis — أبدى رأيه

6 causer سبّبَ ['sabːaba]

donner du souci à qqn — سبب القلق لشخص

♦ donner soif / faim سبب عطشا/جوعا
7 أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]

donner des fruits — أعطي ثمارا

Les recherches n'ont rien donné. — لم تسفر الأبحاث عن أي شيء

II v i
donner sur qqch أطلَّ [ʔa׳tʼalːa]

donner sur la mer — أطل على البحر

Cette porte donne sur la rue. — هذا الباب يطل على الشارع


Dictionnaire Français-Arabe mini. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… …   Encyclopédie Universelle

  • donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Donner — is a variation of Donar, the German name of the god Thor – particularly as a character in the first opera, Das Rheingold of Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen. In modern German, it means thunder. It can also refer to:… …   Wikipedia

  • donner — Donner, Dare, Donare. Donner à faire, Dare facere. Donner largement et abondamment, Largiri. Donner liberalement; Dilargiri. Que me veux tu donner? Quid conditionis audes ferre? Bud. ex Plauto. Donner la bataille, c est livrer le combat, Certamen …   Thresor de la langue françoyse

  • Donner — ist das krachende, mahlende oder rollende Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird. Donner, aufgenommen in Darwin, Australien Entstehung …   Deutsch Wikipedia

  • Donner — Donner. Durch jeden Ausbruch eines elektrischen Funkens wird die Luft getrennt und erschüttert und es erfolgt ein Knall. So bei einem Gewitter nach dem Blitze (s. d.) der Donner. Er ist unschädlich und nur die Folge der plötzlichen Entstehung… …   Damen Conversations Lexikon

  • Donner — Sm std. (9. Jh., donaron 8. Jh.), mhd. doner, toner, ahd. donar, t(h)onar, as. thunar Stammwort. Aus g. * þunra m. Donner (auch Donnergott ), auch in anord. þórr, þunarr, ae. þunor, afr. thuner, tonger, zu einer Schallwurzel, die speziell auch… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Donner [1] — Donner, ein dem Blitze nachfolgender Schall, dadurch entstehend, daß der Blitz bei seiner Fortbewegung die Luft aus der Stelle trieb u. daß letztere gleich nachher mit Gewalt in den leeren Raum stürzte, wie wenn man den Deckel eines genau… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Donner le la — ● Donner le « la » donner l exemple sur lequel les autres modèlent leur comportement ; servir d exemple …   Encyclopédie Universelle

  • Donner — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • donnern Bsp.: • Dem Blitz folgte ein lauter Donner(schlag) …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”